Citation:
Envoyé par Bigorzazou
Ca reste de la transcription d'un alphabet à l'autre...
On peut écrire les deux, même si l'orthographe de Ptit loup est plus répandue.
C'est comme Tchekov, Chekov, Tchekhov... Etc.
(Je crois que ce nom là je l'ai vu écrit de toute les manières... Et dans les ouvrages les plus sérieux).
|
Il est vrai que pour les noms russes, la transcription en français se fait en fonction de la pronociation. Par exemple on écrira Čehov en russe avec les caractères latins et on devra le traduire : Tchekhov (le H se prononçant en peu en R comme en arabe). Ceci dit la BNF accepte pas moins de 6 orthographes possibles.
Choisissez celle qui vous plaît...